わさびーのクラロワブログ

わさびーのクラロワブログ

クラロワが好きです/初心者講座/コミュニティーの話/その他、クラロワについて真面目に考えたこと/Twitter→@wasabi_royale

【使える英語】④「1枚足りません」英語で言えますか?

こんにちは

 

突然ですが学校の授業などでプリントが配られたけど「1枚足りない」と言いたいとき、英語でなんて言うか分かりますか?

 

We're missing one.

 

分かりそうで以外と出てこないですよね

"miss"という動詞は「〜を寂しく思う」という意味で使われることがほとんどですが、「ない」のような意味で使われることもあります

 

例)
Are you excited to going back to Japan?
-Not really.
Becase I have to study for missing one year.

日本に帰るのが楽しみですか?
-いいえ、1年間自分がいなかった間の勉強をしなければならないからです

 

これは実際、自分が留学していた頃に使ったフレーズです

 

上の例を文法的に説明すると、"missing"は"one year"を修飾しています(一語の現在分詞は修飾する名詞の直前にくるので)
そのため"missing one year"は日本語だと「(自分が日本に)いなかった1年間」という訳になります

 

まとめ
いかがでしたでしょうか
今回は"miss"という単語の使い方について紹介しました
今回紹介した知識が少しでも皆さんの役に立てれば幸いです